宏润博源 | 疫情封控期间的一片世外桃源 

宏润博源 | 疫情封控期间的一片世外桃源  - 第1张

2022年3月12日,上海市指示所有学校转为居家网课。奈何我家所在的小区出现阳性患者,处于封控状态,不能回家,因此向学校申请暂时留校。非常感谢学校向教育局申请,允许和我一样有特殊情况的几位同学留校。3月底,上海市实施全域静态管理之后,学校也按照要求进行了闭环管理,所有人员都在学校里不能外出,直到现在。

On March 12, 2022, Shanghai government ordered all schools must switch to home-based online teaching due to COVID breakout. Unfortunately, there were confirmed cases in my neighborhood and thus it was locked down, so I couldn’t go back home and had to apply to stay on campus temporarily. I appreciate the fact that our school made an application to the Education Bureau so that they would allow several students under special circumstances like mine to stay in school. At the end of March, after Shanghai implemented the city-wide static management, our school also conducted closed-loop management accordingly, and all people on campus were not allowed to go outside until now.

宏润博源 | 疫情封控期间的一片世外桃源  - 第2张

没想到这次在学校里一待就是近两个月,现在也不能回家,但是我却觉得自己非常幸运,仿佛生活在一片世外桃源中。除了每日的抗原或者核酸检测提醒我疫情的存在外,其它由疫情导致的人间疾苦似乎并没有触及到这里。

I hadn’t expected to be locked in school for nearly two months. Although I can't go home now, I feel I am very lucky, as if I were living in a wonderland. Except for the covid tests, which remind me that the pandemic hasn’t died out, the  other human sufferings caused by the pandemic didn’t seem to have affected our school.

宏润博源 | 疫情封控期间的一片世外桃源  - 第3张

学校食堂每日三餐都提供可口的饭菜,生活老师按照原来的管理制度提醒我们作息。工作日,我会准时到指定的教室里上网课或写作业。课余时间,我喜欢在校园里到处走走,享受这美丽的校园。春日的学校实在是太美啦!让人沉醉。

The school cafeteria serves delicious meals every day, and the dorm parents keep reminding us when to get up and go to bed per usual. On weekdays, I go to the designated classroom on time for online classes or to do homework. In my spare time, I would like to walk around the campus and enjoy its beautiful views. The campus in spring is so beautiful and enchanting!

在百花齐放的初春,阳光透过绿叶打在我的脸上,新生的柳条在春风中摇曳,伸手便可触碰。惬意的午后,余辉照在湖面上,波光粼粼但又不刺眼;凉爽的风从身旁拂过。如此美景让我心情大好,于是乎折下几根柳条编了花环,想抓住这个特殊时期里难得可以自由享受的美丽的春天。

In the early spring when flowers were blooming, the sunlight shone on my face through tree leaves, the new wickers swayed in the spring breeze within my reach. On a pleasant afternoon, afterglow of the setting sun shines on the lake, sparkling but not dazzling, with a cool wind blowing by. I am often delighted by such beautiful scenery, so I often break off a few wicker twigs to make a garland, trying to seize the beautiful spring that I can enjoy freely during this special time.  

宏润博源 | 疫情封控期间的一片世外桃源  - 第4张

我经常会去湖边散步,感受着从水面上吹来的风。有时是雨后,云层散开,阳光洒落在湖面和湖边的草地上;有正巧是晚霞,为云层染上了绚丽的色彩。我留意着天上云的流动,也赞叹它在湖面上留下的倒影。清晨太阳初升的时候;正午太阳当头的时候;黄昏太阳散发着余晖的时候;夜晚月亮与星星在空中悬挂的时候,景色都不一样,但都让我着迷。

I often go for a walk by the lake and feel the wind blowing from the water. Sometimes after a rain, it has cleared up and the sun shines on the lake and the grass beside it; It happens to be an evening glow, which has colored the clouds. I watch the clouds floating in the sky and marvel at their reflections on the lake. Early in the morning when the sun rises, at noonday when the sun is overhead, at twilight when the sun shines, or when the moon and the stars hang in the sky at night, I keep fascinated by all those different views.

有时,我会躺在校园的长椅上观察天空。每日的景色都不尽相同,也给我带来不同的感受。仰卧于青天之下,看着云层缓缓地流动,听着鸟鸣和风拂动树叶的声音。这种特殊体验,宁静而美好,真如世外桃源一般。

Sometimes, I lie on a bench on campus and watch the sky. The changing scenery gives me different feelings.  Lying on my back under the blue sky, watching the clouds move slowly, and listening to the birds and the wind moving the leaves gives a special experience, peaceful and beautiful, like in a world away.

宏润博源 | 疫情封控期间的一片世外桃源  - 第5张

除了在校园里散步,沉醉于她的春色,我也很喜欢去荡秋千。有时也会听听其他同学在音乐教室里练琴,看看留校老师和同学们在学校码头垂钓,和在操场或者健身房里锻炼的老师或同学打招呼。每天傍晚,我的保留节目就是和几位老师和同学一起边聊天,边散步。大家都跟我一样,觉得很幸运能在如此情势中还能有如此的美景和条件,也非常感谢学校的保障体系,让我们可以如此安全,无忧无虑。

In addition to walking around the campus, I also like to play on the swing on the lawn. Sometimes I prefer to listen to other schoolmates practicing piano in the music room, watch the teachers and students fishing by the dock, and say hello to the teachers or students who are working out on the playground or in the gym. Every evening, I’d like to chat and take a walk with some teachers and classmates. Everyone, like me, feels very lucky to enjoy such privileges during the pandemic time, and very grateful to the school for making us safe and taking good care of us. 

五一假期间,上海的疫情形势有所好转,我们所在的社区可以申请外出,不过大家也基本没有这个需求。师生们使用学校厨艺教室一起制作了奶茶、披萨和苹果派,加上小卖部之前存下的冰淇淋,大家在煦日和风中,在校园美丽的湖景中享受了惬意的午后时光。

During the May Day holiday, the pandemic situation in Shanghai kept improving. People living in the community are allowed to go out of school, but it seemed that few people needed to go out for now. The teachers and students made milk tea, pizzas and apple pies in the cooking classroom, and we also took ice creams left in stock in the school store. We spent a afternoon in the warm sunshine and wind, enjoying the beautiful lake view of the campus.  

宏润博源 | 疫情封控期间的一片世外桃源  - 第6张

现在满校园的枇杷树已经结满了金黄的果实,可以随时摘取,享受酸甜可口的水果。这感觉真若置身于世外桃源中,也期待疫情早日退散,所有师生都可以返校,共享这份美好。

Now the loquat trees on campus have produced golden fruits. Pick a few and enjoy their sour and sweet tastes, and you will feel as if you were in a wonderland. We hope the pandemic will die out soon, and all teachers and students will come back to school to share its beauty.

宏润博源 | 疫情封控期间的一片世外桃源  - 第7张